|
|
|
|
Visi įrašai |
NS 977 skenuoti puslapiai |
NS 977 aprašai
|
| Fondas: |
NS |
| Signatūra: |
NS 977 |
| Kolekcija: | Aukusčio Roberto Niemio ir Adolfo Sabaliausko spausdintų dainų rinkinių kolekcija |
„Lietuvių dainos ir giesmės šiaur-rytinėje Lietuvoje“ [Helsinkis (Ryga), 1912] ir „Lietuvių dainų ir giesmių gaidos“ (Helsinkai, 1916) – XX a. pradžioje išėjusios knygos, kuriomis skaitančiai visuomenei pirmą kartą pristatyta šiaurrytinio Lietuvos pakraščio dainuojamoji tradicija. Iš esmės tai buvo ir pirmos platesnio tyrėjų dėmesio dar nesulaukusių Aukštaitijoje gyvavusių unikalių giesmių – sutartinių publikacijos.
Šios dainų knygos yra bendras suomių folkloristo Aukusčio Roberto Niemio (1869–1931) ir lietuvių kunigo Adolfo Sabaliausko (1873–1950) tautosakinio darbo palikimas. Į Lietuvą dainų tyrinėti atvykusį A. R. Niemį mokslinis smalsumas nuvedė į šiaurrytinį Lietuvos kampą, kur jam pavyko sudaryti didelį rankraštinį dainų rinkinį. Tautosakinėje ekspedicijoje sueita į pažintį su tautosaką šiame krašte jau rinkusiu A. Sabaliausku. Suomių mokslininko pastangomis jųdviejų surinktos medžiagos pagrindu buvo sudaryta ir publikuota knyga „Lietuvių dainos ir giesmės šiaur-rytinėje Lietuvoje“ (joje publikuota 1459 kūriniai, iš jų – arti 800 sutartinių, gale pridėtos 26 melodijos). Melodijomis šį leidinį papildo po kelerių metų Helsinkyje išleista knyga „Lietuvių dainų ir giesmių gaidos“, kurioje paskelbta A. Sabaliausko užrašytos ir spaudai parengtos 635 dainų ir instrumentinės muzikos melodijos, taip pat 318 dar nepublikuotų dainų tekstų.
Čia pristatoma kolekcija ir parengta šių dviejų suskaitmenintų knygų pagrindu. Dainų rinkinio „Lietuvių dainos ir giesmės šiaur-rytinėje Lietuvoje“ signatūra žymima santrumpa NS, o leidinio „Lietuvių dainų ir giesmių gaidos“ signatūra – santrumpa SG. Kolekcijoje pateikiami dainų rinkiniuose skelbiamų kūrinių skenuoti vaizdai ir pagal nusistatytus redagavimo kriterijus adaptuoti tekstai; į Lietuvių tautosakos archyvo (LTA) duomenų bazę suvestos kūrinių metrikos ir kiti su jais susiję duomenys (žinios apie pateikėją, užrašytoją, užrašymo vietą ir laiką, pastabos); dainų užrašymo vietos susietos su informacinės sistemos „Aruodai“ Geografijos banku. Tais atvejais, kai tekstas ir melodija skelbiami atskiruose leidiniuose, yra sukurtos jų sąsajos, padedančios naudotojui sujungti į vienovę visą informaciją apie kūrinį. |
| Pavadinimas: | Tykiai gražiai man’ matute kėla |
| Dokumentų rūšys: |
1. spaudiniai |
| Kalbos: |
1. lietuvių |
| Duomenų klasifikacija (žanrinis skirstymas): |
1. DAINA () |
| Užrašymo metai: |
1910 |
| Užrašytojas: |
Aukusti Robert Niemi |
| Pateikėjai: |
|
|
Tekstas:
Tykiai gražiai man’ matutė kėlė, (2)
Tykiai gražiai, tykiai gražiai man’ matutė kėlė. (2)
Aš mokėčia našlį šėnavot, (2)
Lilia lilia lilia.
Pirmą naktį palovy guldysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Antrą dieną šarmu pagirdysiu (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per slenkstį – aš jį pastūmėsiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per kiemą – šunim užpliudysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per lauką – akmenim mėtysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per mišką – akis išbadysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per tiltus – tiltus išdraskysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per upę – aš jį prigirdysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Aš mokėsiu vyrą šėnavoti, (2)
Lilia lilia lilia:
Pirmą naktį šilkuos paguldysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Antrą dieną vynu pagirdysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per slenkstį – rankelę paduosiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per kiemą – aš jį palydėsiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis ūlyčia – šunelius atginsiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per lauką – aš jį palydėsiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per mišką – jam takelį skirsiu, (2)
Lilia lilia lilia.
Eis per tiltus – tiltus sutaisysiu, (2)
Lilia lilia lilia.
|
|
|
|
|