| Fondas: |
LTR 627 |
| Signatūra: |
LTR 627-175 |
| Kolekcija: | Aukusčio Roberto Niemio dzūkų tautosakos kolekcija |
Šia kolekcija pristatoma suomių folkloristo Aukusčio Roberto Niemio 1911 m. Dzūkijoje – Valkininkų, Perlojos, Merkinės, Nedzingės, Marcinkonių parapijose – užrašyta tautosaka (apie 2000 vienetų), kurios didžiąją dalį sudaro dainos.
Folkloristo dėta daug pastangų, kad dzūkų dainos būtų paskelbtos atskiru rinkiniu, kaip ir Aukštaitijoje 1910 m. jo surinkta medžiaga, kuri atskira knyga „Lietuvių dainos ir giesmės šiaur-rytinėje Lietuvoje“ išleista 1912 m. Deja, šio sumanymo įgyvendinti nepavyko.
Rankraštinė A. R. Niemio dzūkų tautosakos kolekcija ypatinga tuo, kad viena jos dalis išliko originaliu rankraščiu, kita – tik nuorašu, padarytu rengiant šią medžiagą publikavimui. Originalus rankraštis saugomas kaip archyvinė byla LTR 627 (jos nuorašas – LTR 627a). Tik nuorašu išlikusi dalis, leidžianti atkurti kolekcijos visumą, sudaro archyvinę bylą LTR 628. Nedidelis pluoštas šio rinkinio originalių rankraščių (141 tekstas) archyvuojamas kaip atskira byla – LTR 628a.
Siekiant, kad būtų atspindėta dzūkų tautosakos rinkinio kaip lietuvių folkloristikai svarbaus dokumento visuma, „Aukusčio Roberto Niemio dzūkų tautosakos kolekcijoje“ pristatomi visi archyviniai rinkiniai – LTR 627, LTR 627a, LTR 628, LTR 628a.
Rinkiniai LTR 627 ir LTR 628 išlaiko vientisą užrašytų tautosakos tekstų numeraciją: rinkinys LTR 627 su išlygomis apima apie tūkstantį A. R. Niemio užrašytų folkloro vienetų (1–1000), rinkinys LTR 628 pradedamas 1001 numeriu. Atkreiptinas dėmesys, kad dzūkų tautosakos kolekcijos vientisumą griauna prie LTR 627 pridėtas pluoštas įvairiose Lietuvos vietovėse užrašytos tautosakos – mįslių, patarlių, priežodžių, kurie laikytini perrašais iš Lietuvių mokslo draugijos tautosakos fondo rinkinių. Toks „intarpas“ galėjo atsirasti dokumentuojant rinkinį archyviniam saugojimui, kai apie A. R. Niemio tautosakinę veiklą Lietuvoje dar stokota faktografinių žinių.
Kolekcijoje pateikiami originalių rankraščių bei nuorašų skenuoti vaizdai ir pagal nusistatytus redagavimo kriterijus adaptuoti originalaus rankraščio (LTR 627, LTR 628a) tekstai. Nuorašų tekstai, dėl perrašymo kokybės stokojantys patikimumo, pristatomi tik skenuotais vaizdais. Taip pat į Lietuvių tautosakos archyvo duomenų bazę įtrauktos kūrinių metrikos, kiti su jais susiję duomenys (žinios apie pateikėją, užrašytoją, užrašymo vietą ir laiką, pastabos); dainų užrašymo vietos susietos su informacinės sistemos „Aruodai“ Geografijos banku. Pažymėtina, kad duomenys apie pateikėjus, užrašymo vietą ir pan. į nuorašus nebuvo perkeliami, todėl archyvinio rinkinio LTR 628 tekstai pateikiami be metaduomenų, išskyrus tuos atvejus, kai juos buvo galima nustatyti iš išlikusio originalaus rankraščio – LTR 628a. |
| Pavadinimas: | Šąla šaltinėliai, žydzi žolynėliai |
| Dokumentų rūšys: |
1. rankraščiai |
| Kalbos: |
1. lietuvių |
| Susiję ištekliai: |
1. LTR 627a-175 (Pastabos: Originalas: LTR 627-175.
Nuorašas: LTR 627a-175.
) |
| Duomenų klasifikacija (žanrinis skirstymas): |
1. DAINA () |
| Užrašymo metai: |
1911 |
| Užrašytojas: |
Aukusti Robert Niemi |
| Pateikėjai: |
|
|
Tekstas:
[Šalti] šaltinėliai,
Žydi žolynėliai,
Susiskyniau vainikėlį,
Putino žiedelį.
Oi, kaip skyniau – skyniau,
Vainikėlį pyniau,
Nusipynus vainikėlį
Ant galvelės dėjau.
Siuntė mane motulė
Šulnin vandenėlio.
Ėjau per dvarelį,
Vario vartus vėriau,
Ir nejautiau nuo galvelės
Vainiko nupuolant.
Paskui mane ėjo
Trys jauni berneliai.
Du pažinau išpažinau,
Trečio nepažinau.
Pirmas – brolužėlis,
Antras – dieverėlis,
O jau trečias bernužėlis
Svetimos šalelės.
Jei brolelis rado
Rūtų vainikėlį,
Panešiosiu pauliosiu
Nors trejus metelius.
Jei dieveris rado
Rūtų vainikėlį,
Tai nešiosiu, tai uliosiu
Nors šį rudenėlį.
Jei bernelis rado
Rūtų vainikėlį,
Nenešiosiu neuliosiu
Nei vienos dienelės.
Ėjau pro darželį,
Pro žalią rūtelę,
Dėkavojau žaliai rūtelei –
Daugiau nenešiosiu.
Ėjau per ūlyčią
Į naują seklyčią,
Šoka kaimo mergelės,
Griauja muzikėlės.
Oi, kad šokat – šokit,
O kad griaunat – griaukit:
Jau aš jauna mergužėlė
Vargelin inpuoliau.
Oi, naujoj seklyčioj
Geria mano broleliai
Žaliąjį vynelį.
– Oi, kad geriat – gerkit,
Oi, ir paleiskit visur aplinkui,
Oi, paleiskit visur aplinkui,
Oi, ir nelenkit manęs sesulės.
– Sesule mūsų, jaunoji mūsų,
Tarytum buvai puiki mergelė,
Tik neišsirinkai puikaus bernelio.
|